بهاء الدين محمد بن شيخعلي الشريف اللاهيجي

466

تفسير شريف لاهيجى ( فارسى )

يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا به اين تقدير است كه « قل يا ايها الذين آمنوا » يعنى بگو اى محمد اى آن كسانى كه ايمان آورده‌ايد هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلى تِجارَةٍ آيا دلالت كنم شما را بر تجارتى كه تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذابٍ أَلِيمٍ نجات دهد شما را از عذاب دردناك و بعد ازين قول گويا كه مؤمنين گفتند كه آرى ميخواهيم دلالت كنى ما را بر امرى كه باعث نجات ما گردد پس حق تعالى بيان آن مىكند كه تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ بايد كه ثابت قدم باشيد در راه ايمان بخداى تعالى و برسول او وَ تُجاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوالِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ و جهاد كنيد با اهل كفر و شرك در راه خداى تعالى به مال خود و بنفسهاى خود مراد از تؤمنون و تجاهدون امر است بر ثبات قدم در ايمان و جهاد بنا برين يغفر لكم كه بعد ازين ميآيد در جواب آن واقع شده و تعبير از آن بخير اشارت بر اينست كه ايمان و جهاد دو امرند كه در مؤمنين موجودند و ايشان ترك آن نميكنند بنا بر اين تؤمنون باللّه و تجاهدون بمعنى آمِنُوا بِاللَّهِ وَ جاهِدُوا خواهد بود و مؤيد اين قرائت عبد اللَّه بن مسعودست كه او « آمنوا و جاهدوا » خوانده نوفلى از حضرت صادق عليه السّلام روايت كرده كه حضرت امير المؤمنين صلوات اللَّه عليه فرمودند كه « انا التجارة المربحة المنجية من العذاب التي دل اللَّه عليها فى كتابه فقال يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلى تِجارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذابٍ أَلِيمٍ » و چون ايمان بخداى تعالى و جهاد وقتى فائده ميبخشد كه محبت و ولايت امير المؤمنين عليه السّلام در دلها جا داشته باشد بنا برين حضرت تعبير از تجارت كه ايمان و جهاد است بذات مقدس خود نمود ذلِكُمْ آنچه مذكور كرديم براى شما خَيْرٌ لَكُمْ بهتر است مر شما را از تجارت ديگر إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ اگر باشيد شما كه بدانيد خيريت تجارتى كه ما براى شما بيان كرديم يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ